Diferencia entre ‘who’ y ‘whom’
Si alguna vez has dudado entre usar ‘who’ o ‘whom’ en una oración, no estás solo. Estos dos pronombres relativos pueden ser confusos, pero en realidad tienen una diferencia bastante simple.
‘Who’
El pronombre ‘who’ se usa cuando nos referimos a la persona que realiza la acción en una oración. Es el equivalente a ‘quien’ en español.
Por ejemplo:
- Who is coming to the party? (¿Quién viene a la fiesta?)
- The woman who won the award is my sister. (La mujer quien ganó el premio es mi hermana.)
‘Whom’
Por otro lado, ‘whom’ se usa cuando nos referimos a la persona que recibe la acción en una oración. Es el equivalente a ‘a quien’ en español.
Por ejemplo:
- To whom did you send the package? (¿A quién le enviaste el paquete?)
- The girl whom I interviewed yesterday got the job. (La chica a quien entrevisté ayer obtuvo el trabajo.)
Tabla comparativa
‘Who’ | ‘Whom’ |
---|---|
Se utiliza como sujeto en una oración. | Se utiliza como objeto en una oración. |
Equivalente a ‘quien’ en español. | Equivalente a ‘a quien’ en español. |
Ejemplo: The man who helped me is my brother. | Ejemplo: The woman whom I thanked is my teacher. |
Recuerda que la elección entre ‘who’ y ‘whom’ depende del lugar que ocupen en la oración: ‘who’ como sujeto y ‘whom’ como objeto. Al tener claro ese concepto, podrás usarlos correctamente y mejorar tu nivel de inglés.